Нужна помощь для издания исторической книги о марийцах

SmirnovКнижная новинка:
«Черемисы. Историко-этнографический очерк»
К 125-летие первого издания

Однажды на собрании Правления РОО «Марий ушем» («Союз мари») один из влиятельных членов нашей организации предложил запретить Лайду Шемйэру писать по-русски с тем, чтобы побольше писать на родном и развивать марийский язык. Я согласился с этим в части моих комментарий к статьям и выражать свои мысли в них только по-марийски.

А сейчас я намерен сообщить всем общественникам и всему научному сообществу историков и гуманитариев на русском языке приятную новость – в конце ноября 2014 года ООО «ВийАр»–Центр» при поддержке Союза марийской молодежи «У вий (Молодая сила)» и РОО «Марий ушем» («Союз мари») Читать далее Нужна помощь для издания исторической книги о марийцах

Увидел свет новый школьный русско-марийский словарь

Обложка русско-марийского словаря для школьниковВ Республике Марий Эл напечатали новый русско-марийский словарь.

Словарь насчитывает более пяти тысяч слов. Найти в нём можно словосочетания, предложения и даже небольшие тексты на марийском языке.

Его автором является доктор педагогических наук, профессор Семён Дмитриев. Профессор — автор многих учебников и словарей для национальных школ. Читать далее Увидел свет новый школьный русско-марийский словарь

Вышла книга «Не лишайте песни соловья…»

Обложка подготовленной к печати книги «Шӱшпык дечын мурыжым налат гын...»«Не лишайте песни соловья…» – так звучит в переводе с марийского на русский язык новый сборник известного марийского поэта, прозаика Алексея Александровича Александрова-Арсака «Шӱшпык дечын мурыжым налат гын…».

Проект был осуществлен силами «Историко-литературного музея им. Валентина Колумба», сегодня получен из типографии и распространяется по всей Республике Марий Эл. Читать далее Вышла книга «Не лишайте песни соловья…»

Популярные марийские песни выпустили сборником

Обложка сборника песен "Чоныштем - ныжыл кумылем"«Историко-литературный музей финно-угорских народов им. Валентина Колумба» (сокращенно «ИЛМ ФУН ВК») выпустил очередную книгу, подготовленную сотрудниками этого учреждения. Она представляет из себя сборник 150-ти самых популярных марийских песен 1990–2005 годов. Большинство из них являются настоящими хитами. Читать далее Популярные марийские песни выпустили сборником

Концерт и презентация сборника марийских песен

29 сентября Центр-музей имени Валентина Колумба проводит концерт марийской песни. Во время концерта также состоится презентация сборника марийских песен.

Читать далее Концерт и презентация сборника марийских песен

Издана новая книга марийских песен

Вышла в свет книга песен известной марийской поэтессы Светланы Григорьевой «Мардеж лийнем ыле эрдене…» («Хотела быть утренним ветром…»). В книгу вошли 190 песен, созданных автором совместно со многими композиторами.

Звезды марийской эстрады с удовольствием исполняют песни на стихи поэтессы со сцены, а также по радио, телевидению. Многие песни занимают верхние строчки в хит-парадах и считаются популярными в народе. Читать далее Издана новая книга марийских песен

Вышла книга к 100-летию Олыка Ипая

Сай Мут. Олык Ипай: муро да илыш (Прекрасные слова. Олык Ипай: песня и судьба)

Исполнилось 100 лет со дня рождения Олыка Ипая, оставившего особый след в марийской литературе. К этой знаменательной дате приурочено новое издание Марийского книжного издательства. «Сай мут» («Прекрасные слова») – так назвал книгу ее составитель Г.З. Зайниев.

Чтобы показать мастерство Олыка Ипая нынешнему и будущему поколению более правдиво и целостно, наряду с его стихотворениями в сборник включены некоторые его рассказы, статьи и рецензии. Читать далее Вышла книга к 100-летию Олыка Ипая

Издана «Псалтирь» на марийском языке

В начале июня информационно-издательским отделом при Йошкар-Олинской и Марийской епархии выпущена в свет ветхозаветная книга царя и пророка Давида «Псалтирь» на марийском языке.

«Псалтирь» на марийском языке не печаталась около ста лет. Сохранились считанные экземпляры книг, выпущенных «Братством святителя Гурия» в 1914 году.

Новое издание «Псалтири» написано на современном марийском языке, вышло в двухцветном оформлении и твердом переплете. Данный перевод не претендует на строго научный Читать далее Издана «Псалтирь» на марийском языке

Вышли книги о древнейшем и загадочном народе мари

В апреле 2012 г. марийская историография пополнилась двумя историческими книгами. Об этих изданиях редакция журнала «Ончыко» попросила написать отзыв кандидата исторических наук Василия Вострикова, который будет напечатан в ближайшем 5-м номере. MariUver благодарит редакцию за предоставленный материал.

Выход в свет монографии доктора исторических наук Александра Геннадьевича Бахтина «Марийский край в ХIII–ХVI веках», несомненно, событие для исторической науки Читать далее Вышли книги о древнейшем и загадочном народе мари