«Библии на финно-угорских языках»

покажут нарвитянам

1 марта в 12:00 в Нарвской центральной библиотеке состоится открытие выставки «Библии на финно-угорских языках», приуроченной к событию «Нарва – культурная столица финно-угорских народов 2025». Организаторами выступают Эстонское Библейское общество и Нарвская центральная библиотека.

Экспозиция представит обзор переводов Библии и её отдельных частей на различные финно-угорские языки. Посетители смогут увидеть редкие издания, отражающие историю и развитие письменности финно-угорских народов.

Выставка освещает историю переводов Библии на финно-угорские языки, начиная с ранних переводов на венгерский, финский и эстонский языки, и заканчивая современными изданиями. Особое внимание уделено тому, как переводы Библии способствовали формированию литературных языков этих народов.

Одной из ключевых тем выставки является национальное пробуждение финно-угорских народов в XX веке и возрастающий интерес к христианской культуре. Будут представлены издания, созданные благодаря работе Института библейского перевода в Хельсинки, основанного в 1983 году.

На сегодняшний день полная Библия существует на шести финно-угорских языках: финском, венгерском, эстонском, саамском, удмуртском и коми. Новый Завет издан более чем на десяти языках.

На марийский (луговой) язык полностью переведен Новый Завет (У Сугынь), который был издан в 2007 году. Также переведен и отпечатан Псалтырь.

Выставка продлится до 12 апреля и станет значимым культурным событием, способствующим укреплению связей между финно-угорскими народами и сохранению их культурного наследия.

MariUver

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России