«Маленький принц» заговорил по-горномарийски

Рассказ о приключениях златоволосого мальчика, ставшего другом для миллионов детей во всем мире, переведен на 192 языка. В России «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери переведен на алтайский, русский и татарский языки. Теперь и горномарийские дети могут разговаривать с любимым героем на своем родном языке.

Перевод осуществила молодая переводчица-романист Ирина Оплева. Книга с черно-белыми и цветными иллюстрациями самого Экзюпери выпущена издательством «Сарта».

В выпуске книге активное участие принимали члены Горномарийского клуба в Хельсинки Валерий Аликов и Юлия Куприна.

Подробная информация на марийском языке >>

Источник: finnougoria.ru

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России