Как оживить исчезающий язык

В Финляндии готовится к печати уникальное языковое пособие ABC – Lapsen ke lüüdikš («Азбука – С ребенком по-людиковски»), которое выпускает «Общество просвещения Карелии». Книга призвана помочь носителям находящегося под угрозой исчезновения людиковского языка передавать его будущим поколениям в условиях отсутствия школьного обучения.

Перевод и адаптацию книги для людиковских семей выполнил доктор философии Мийкул Пахомов. Он переложил методику пособия на специфику местной языковой среды, сохранив его главную цель – помочь родителям использовать родной язык в повседневной жизни, в рамках семейного общения и дошкольного воспитания детей.

Методика книги универсальна и может успешно применяться для возрождения других миноритарных языков. Сейчас людиковский язык, который в Карелии официально считают третьим диалектом карельского языка, находится под критической угрозой исчезновения.

Развитие современной терминологии и педагогики

Работа над книгой внесла важный технический вклад в развитие единого людиковского литературного языка, который развивается в Финляндии последние четыре десятилетия. Перевод и адаптация текста потребовали создания совершенно новых слов, особенно в области педагогики и языкового воспитания.

Все созданные неологизмы уже пополнили людиковский онлайн-словарь, база данных которого сейчас насчитывает почти 14 000 словарных статей.

Издание полностью написано на людиковском языке, что отличает его от прошлых версий, содержавших вставки на других карельских диалектах. Книга также снабжена специальным предисловием от переводчика с объяснением языковых особенностей.

Приобрести новое практическое руководство по сохранению родного языка можно в интернет-магазине «Общества просвещения Карелии».

ABC – Lapsen ke lüüdikš – Opas saatavilla nyt myös uhanalaiselle lyydin kielelle

MariUver

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России