На сайте ERR.ee 29 августа 2025 года опубликована статья Liivi keeleteadlane: liivi keele püsimajäämine on ajaloo ime («Ливский лингвист: Сохранение ливского языка — это историческое чудо». Ниже приводим обзор публикации.
Статья опровергает распространённые слухи о том, что ливский язык находится на грани исчезновения. Лингвист Валтс Эренштрейтс (Valts Ernštreits), имеющий ливские корни, утверждает, что язык жив, и его сохранение является настоящим историческим чудом. Он подчёркивает, что ключом к будущему ливского языка является не просто защита старого наследия, а активное создание новой, современной культуры.
Миф о «последнем ливе» и исторические факты
Валтс Эренштрейтс решительно опровергает миф о «последнем носителе» языка. Он объясняет, что разговоры о его смерти — это всего лишь выдумка журналистов, которые используют «кликбейтные» заголовки. По его словам, традиция передачи языка никогда не прерывалась, и сегодня на нём свободно говорят более двадцати человек.
При этом ливская община, насчитывающая около тысячи человек, проживает в основном в Риге и Вентспилсе, а не на историческом побережье, которое ливы были вынуждены покинуть в советское время.
Выживание языка в непростых условиях
История ливского языка полна трудностей. В межвоенный период были попытки ввести его в школах и официальном делопроизводстве, но советская оккупация прервала этот процесс. В то время ливы жили разрозненно, и общение между ними поддерживалось в основном через переписку.
Однако с 1970-х годов ситуация стала меняться к лучшему: ливы начали собираться в певческих ансамблях, которые стали центрами их культурной жизни.
Взгляд в будущее и новая стратегия
Сегодня ситуация с ливским языком значительно улучшилась. Благодаря государственной поддержке, в Латвии появилась круглогодичная система обучения, которая позволяет осваивать язык в гибридном формате. Носители языка активно участвуют в научных проектах, что делает ливский одним из рабочих языков в Институте ливского языка.
Кроме того, наблюдается расцвет новой культуры: появляются новые музыкальные коллективы, поэты и театральные деятели. Эренштрейтс считает, что будущее языка зависит от его востребованности в повседневной жизни. Он стремится к тому, чтобы через пятьдесят лет ливский язык был не просто объектом защиты, а полноценным инструментом для создания новой, живой культуры.
Полный перевод статьи на русский язык >>
MariUver
Фото из cifu14.ut.ee: Валтс Эренштрейтс
