Южноэстонцы требуют признать свой язык региональным

В Эстонии разгорается дискуссия вокруг статуса южноэстонских языков — выруского, сетуского, мулькского и тартуского. Коллективное обращение, поданное Советом старейшин Конгресса выру и Советом старейшин Конгресса сету, призывает к официальному признанию этих языков как региональных языков Южной Эстонии в Законе о языке.

Этот вопрос обсуждается уже 30 лет и является крайне эмоциональным для носителей этих языков, так как затрагивает их идентичность и будущее культурного наследия.

Языковой статус: диалект или самостоятельный язык?

Исторически южноэстонский язык рассматривался в лингвистике как диалект, отличающийся от других прибалтийско-финских языков. Однако, начиная с 1980-х годов, исследования привели к пониманию его как самостоятельного языка. Современные варианты — сетуский, выруский, мулькский и тартуский — с течением времени сблизились с эстонским языком, но их отличия остаются существенными, особенно для выруского и сетуского. На международном уровне выру-сетуский язык уже признан отдельным языком и имеет свой код ISO (vro) в каталоге Ethnologue.

Несмотря на это, в Эстонии официальная позиция Министерства образования и науки (МОН) до сих пор рассматривает эти языки как региональные формы эстонского языка, а не как отдельные языки. Это, по мнению лингвистов и представителей общин, имеет катастрофические последствия для их сохранения. Естественная передача языка из поколения в поколение прервана, а сам язык утратил престиж, что привело к его деградации до уровня «диалекта».

Аргументы за признание

Представители коллективного обращения подчёркивают, что присвоение статуса коренного регионального языка не означает создания двух государственных языков, а лишь отличает их от языков иммигрантов. Они указывают на пример Финляндии, где наряду с финским и шведским государственными языками существует отдельный Закон о саамском языке, не являющемся государственным. Аналогично, в Латвии защищается ливский язык как язык коренного народа.

Главный аргумент в пользу признания — необходимость повышения престижа этих языков. Исследования показывают, что если язык называют языком, его передают следующему поколению; если же его называют диалектом, процесс передачи затухает. Перепись населения 2021 года показала рост числа людей, указывающих знание южноэстонского языка, что свидетельствует о важности этой темы для населения, несмотря на то, что повседневное использование языка и его знание среди молодёжи находятся в очень плохом состоянии.

Обратившиеся предлагают добавить в Закон о языке термин «региональный язык», который не уменьшит позицию эстонского языка. Это позволит создать правовую основу для поддержки обучения южноэстонским языкам в школах Южной Эстонии, где сейчас обучение факультативно и зависит от усмотрения директора.

Позиция Министерства образования и науки

Министерство образования и науки признаёт важность сохранения всех региональных форм эстонского языка. Однако, согласно их правовому анализу, действующий Закон о языке уже предоставляет им статус, равный государственному языку, поскольку они считаются региональными особыми формами эстонского языка. В МОН отмечают, что изменение статуса на «отдельный язык» потребует серьезной конституционной реформы и переосмысления всей языковой системы страны.

Министерство выражает готовность создавать более системные условия для изучения региональных языков в образовательных учреждениях и занимается разработкой Регистра народонаселения, который позволит людям указывать свой родной язык, даже если это диалект. Также поднимается вопрос о финансировании, поскольку учителям, преподающим эти языки, необходима финансовая поддержка.

Вызовы и перспективы

Дискуссия также затрагивает более широкие вопросы, такие как возможность использования южноэстонских языков в административной сфере, на вывесках и в правовых актах. Выражается опасение, что обязательное преподавание региональных языков в школах может вызвать обратную реакцию, а также создать прецедент для других языков, таких как русский, который, по мнению некоторых участников, уже получил слишком много прав как иностранный язык в Эстонии.

Представители южноэстонских общин подчеркивают, что их цель — не уменьшить значение эстонского языка, а сохранить и возвысить культурное наследие, которое сознательно унижалось на протяжении 140 лет. Они надеются, что законодательное признание статуса региональных языков поможет изменить негативное отношение к ним и вдохновит молодое поколение изучать язык своих предков.

Осенью в Рийгикогу поступит проект закона об изменении Закона о языке, и тогда станет ясно, в какой формулировке правительство его утвердит. У Рийгикогу будет возможность внести изменения в законопроект.

MariUver

На фото: Совет старейшин Конгресса сету

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России