Эстонская писательница Имби Паю в своем аккаунте в Facebook сообщила о выходе новой книги, посвященной культурному наследию староверов Причудья. Она называется Eesti vanausuliste pärimuskultuuri leksikon I: Kodu ja kodumajapidamine («Лексикон традиционной культуры староверов Эстонии I: Дом и домашнее хозяйство») и выпущена на эстонском и русском языках издательством Postimees.
Проект возглавила Кристель Пальк. Староверы, как известно, бежали в Эстонию в XVII веке, спасаясь от религиозной реформы, происходившей в России.
По словам Имби Паю, книга представляет собой всеобъемлющее исследование жизни и традиций староверов. Судя по представленному лексикону, издание охватывает мельчайшие детали их быта и культуры, включая:
- Жилища и хозяйственные постройки
- Домашнее убранство
- Кухонную и столовую утварь
- Деревянную посуду
- Домашних животных
- Традиции бани
Писательница поделилась глубокой личной связью с этим сообществом. С самого детства она сталкивалась со староверами. Многие мужчины из их общины работали в лесничестве, где её отец был лесничим и проявлял большой интерес к их культуре.
Родители Имби Паю всегда посещали дни рождения староверов, хотя те редко пускали посторонних в свой узкий круг. «Они мне очень нравились, были сердечными и добрыми и жили полностью в своем мире со своим луком, огурцами, чесноком, рыбалкой, церквями, огородами, домами и историями», – вспоминает Паю.
Она также рассказала, что у её бабушки по материнской линии были тесные отношения со староверами еще до оккупации и после возвращения многих из Сибири. Имби Паю сама писала о них в «Отторгнутых воспоминаниях», сняла документальный фильм, а её сын посвятил им свою дипломную работу в университете.
Литератор подчеркивает, что это мощное наследие видно и сегодня, и оно должно вызывать интерес, служить примером для всех учащихся. Символом этой силы, по её мнению, является сад как источник жизненной энергии.
Имби Паю выразила благодарность Павлу Варунину, Марью Кыйвупуу и всем авторам, работавшим над книгой.
MariUver
Фото: Имби Паю





