Марийский язык: в школе, на дороге, на вокзале…

Заместитель председателя правительства Республики Марий Эл — министр культуры, печати и по делам национальностей Константин Иванов провел заседание Правительственной комиссии по государственным языкам, сообщила газета «Марий Эл».

Там обсудили вопросы преподавания марийского языка в школах, создания корпуса и аудиокорпуса марийского языка, подготовки словарей, размещения указателей на русском и марийском языках на автомобильных дорогах, и были представлены результаты работы.

Сколько человек изучает родной язык в Моркинском районе?

По информации заместителя главы администрации Моркинского района Алексея Васильева, картина следующая:

– 1 031 ребенок изучает марийский язык и литературу в 13 общеобразовательных организациях;

– Марийский язык как государственный преподается 1790 детям в 8 школах;

– 75 ученикам в трех школах преподаются татарский язык и литература;

– Историю и культуру народов Марий Эл (предмет ИКН) преподают 2 152 детям.

Языковой корпус, аудиокорпус, словари

По словам директора Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории имени Валериана Васильева Людмилы Григорьевой, работа по созданию корпуса и аудиокорпуса марийского языка началась в институте в 2020 году, и эта работа продолжается. В их подготовке участвуют сотрудники МарНИИЯЛИ и Республиканского марийского культурного центра.

Вместе с корпусом составляются сравнительный словарь марийского языка, а также словарь эпитетов. С 2023 года ведется работа по подготовке словаря антонимов марийского языка.

В 2020–2022 годах был создан аудиокорпус образцов употребления марийской речи. Общий объем записей марийской речи составляет 276 часов: 239 часов на луговомарийской литературной норме и 37 часов на горномарийском языке.

Заместитель министра культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл Игорь Садовин сообщил, что за последние два года Правительственная комиссия по государственным языкам провела в общей сложности четыре заседания и обсудила в общей сложности 13 вопросов.

Дорожные указатели: на русском и марийском языках

По словам заместителя министра транспорта и дорожного хозяйства Республики Марий Эл Дениса Сазанова, в 2022–2024 годах в республике установлено 730 указателей на русском и марийском языках на автомобильных дорогах.

В частности, 273 были установлены в 2022 году на следующих автомобильных дорогах:

Елеево – Параньга
Звенигово – Памары
Звенигово – Шелангер – Морки
Йошкар-Ола – Санчурск
Йошкар-Ола – Уржум.

В 2023 году 245 указателей были размещены на следующих дорогах:

Козьмодемьянск – Большой Сундырь
Красный мост – Килемары – Шаранга
Куяр – Солнечный – Ронго
Марьино – Юрино
Морки – Шоруньжа
Нурсола – Новый Торъял
Оршанка – Пектубаево – Новый Торъял.

В 2024 году – 213:

Параньга – Шоруньжа

На подъезде к Йошкар-Оле

Памары – Коркатово
Сернур – Новый Торъял
Сернур – Казанский – Кукнур
Ургакш – Ронга – Морки.

В предстоящие годы

В 2025–2034 годах планируется размещение дорожных знаков на дорогах регионального значения и дорогах, проходящих через муниципальные образования Республики Марий Эл.

В следующем году такая работа начнется на 49 автомобильных дорогах в Горномарийском районе. Кроме того, планируется привести в порядок указатели маршрутов, а также названия населенных пунктов и объектов (рек). Таких в настоящее время 412.

Автобусный павильон в марийском стиле

В 2023 году на автомобильных дорогах регионального значения в рамках работы по приведению в порядок транспортной инфраструктуры с использованием национального компонента было построено 15 новых автобусных павильонов, а в этом году — 25. В павильонах использована национальная символика Марий Эл. Также были построены площадки ожидания транспорта, урны и крытые автопавильоны.

В салонах 15 новых троллейбусов (включая 5 единиц, поставленных в 2024 году) и 90 автобусов установлены автоинформаторы и электронные табло с объявлениями остановок на русском и марийском языках.

И ночью светится

На здании нового автовокзала Йошкар-Олы — национальная символика. Она светится издалека и в темное время суток. На автовокзале объявления делаются на государственных языках Марий Эл, это также отображается на информационном экране.

Здание нового аэровокзала Йошкар-Олы также украшено национальной символикой. Кроме того, там планируется объявлять информацию на государственных языках республики.

По словам Дениса Сазанова, в настоящее время предприятие «Троллейбусный транспорт» ведет работу по названию общественных остановок на марийском языке, которая будет завершена в ближайшее время.

Есть недостатки — нужно исправлять

На автовокзале Йошкар-Олы, а также в общественном транспорте, рейсы и остановки объявляются на русском и марийском языках, но еще в прошлом году члены Правительственной комиссии по государственным языкам отметили, что объявления «звучат не очень по-марийски», «режут слух», а на электронных табло на городских остановках не отображаются марийские буквы. Члены комиссии предложили председателю Всемарийского совета (ВС) Эдуарду Александрову курировать работу по исправлению этих недостатков. Согласно информации текущей комиссии, эта работа выполняется. Объявления озвучивает член Всемарийского совета Галина Ласточкина. Мы задали Галине Алексеевне вопрос по этому поводу, и она ответила:

— Объявления рейсов на автовокзале мы записали на марийском языке, но пока их еще не используют, потому что ведется работа по объединению марийского и русского текста и приводятся в порядок все технические аспекты. Поэтому мой голос пока не звучит. Заместитель председателя ВС Валерий Мочаев сопровождал меня на записи объявлений, он со стороны оценивал мое произношение, давал советы.

Остановки для городских троллейбусов и автобусов также озвучены на марийском языке, и там сейчас ведется техническая работа, пишет газета «Марий Эл».

Перевод на русский
MariUver

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России