
Мы рады объявить лауреатов Литературной премии Программы родственных народов Эстонии этого года, пишет координатор программы Марика Алвер. Ими стали Арво Сурво и Эза-Юсси Салминен.
Цель премии — отметить авторов и переводчиков литературных произведений на родных языках родственных народов, не имеющих своей государственности.
В категории художественных произведений, опубликованных на языках родственных народов, премию получил ингерманландский финский писатель Арво Сурво за серию мини-эпосов.
В своих произведениях Сурво рассматривает мифологию, исторический опыт и культурную идентичность народов Ингерманландии: в эпосе Pääskölintu – Päivälintu («Ластка — горнего посланник», 2020) он фокусируется на мифе о сотворении мира прибалтийско-финских народов, Iku — Ruotus («Иродище», 2023) описывает исторические испытания народов Ингерманландии, включая грабежи и преследования, которые этим народам пришлось пережить, а Korvekkos («В леса ушедший», 2024) предлагает глубокий взгляд на повседневную жизнь и душевный мир народов Ингерманландии.
«Эпосы Арво Сурво основаны на его обширных знаниях фольклора, религии, этнографии, языкового и исторического родства, финно-угорской картины мира и старых прибалтийско-финских рунических песен, о которых он знает как подробности, так и видит интересные связи», — сказал фольклорист Мадис Аруксаськ, который также изучал эпические поэмы других родственных народов, «его произведения характеризуются особым поэтическим стилем и религиозным измерением, связанным как с его личным религиозным призванием, так и с ролью лютеранства в идентичности и традициях ингерманландских финнов, живших в православном культурном пространстве».
Литературный эпос на родном языке играет важную роль в самоопределении народа и построении идентичности. «Серия эпосов Арво Сурво, безусловно, способствует самосознанию народов Ингерманландии и является прочным фундаментом для развития литературы этих народов», — отметила председатель жюри премии Ева Тулуз (Eva Toulouze).
Арво Сурво, родившийся в 1954 году в Мариенбурге (Гатчина) в Ингерманландии, является священником, миссионером, писателем, музыкантом, собирателем и популяризатором народных традиций, пропагандистом финно-угорского движения, поэтому его вдохновляющую деятельность сравнивают с деятельностью Якоба Хурта в истории эстонской культуры. В 2017 году Арво Сурво был награжден Орденом Креста земли Марии V класса Эстонской Республики.

В категории популяризации и распространения литературы родственных народов, не имеющих своей государственности, премия была присуждена Эза-Юсси Салминену за антологию удмуртских рассказов Murskautuneet tähdet («Разбитые звезды», 2020). Собранный Салминеном сборник новелл объемом 434 страницы дает финноязычному читателю редкую возможность познакомиться с удмуртской литературой.
Книга объединяет рассказы 37 удмуртских авторов 1906–2017 годов. Среди других авторов в сборнике представлены, например, рассказы Кузебая Герда, Константина Яковлева, ставших жертвами сталинских репрессий, а также Григория Данилова, Романа Валишина, Елены Миннигараевой и Марии Векшиной.
Сборник новелл характеризуется реалистичными и порой суровыми описаниями повседневных трудностей. Во многих рассказах центральное место занимает связь между природой и человеком, подчеркивается глубокое влияние окружающей среды на культурные ценности и идентичность.
Также упоминается история удмуртского народа, пережитые репрессии и конфликты, которые сформировали коллективную память и идентичность удмуртов. Рассматриваются семейные отношения, бедность, алкоголизм и другие проблемы, с которыми часто сталкиваются малые народы, особенно люди, живущие в сельской местности. Многие авторы затрагивают вопросы национальной идентичности и необходимость сохранения удмуртского языка и культуры.
«Прекрасная переводческая и редакторская работа Салминена демонстрирует его впечатляющий набор навыков — с одной стороны, отличное знание удмуртского языка и культурная чуткость, а с другой — богатый и нюансированный финский язык», — отметил член жюри премии Индрек Кофф. «Составление таких антологий очень важно для знакомства с литературой родственных народов и развития межкультурного диалога».
Эза-Юсси Салминен (1972) — переводчик, исследователь уральских языков и культур. Он познакомил финноязычных читателей с удмуртским эпосом и марийской литературой. Помимо переводческой работы, он опубликовал работы, отражающие его личный опыт и исследования в Удмуртии и Марий Эл, например, Sankarimatkailijan opas Marinmaahan ja Udmurtiaan («Путеводитель героя-путешественника по Марий Эл и Удмуртии», 2023), где также рассматривается культурная идентичность и исторические испытания этих регионов.
Программа родственных народов Министерства образования и науки Эстонии в сотрудничестве с Ассоциацией финно-угорских литератур присуждает Литературную премию Программы родственных народов с 2007 года. Цель премии — отметить авторов и переводчиков литературных произведений на родных языках родственных народов уральской языковой семьи, не имеющих своей государственности, и подчеркнуть важность литературы соплеменных народов.
Традиционно лауреаты премии объявляются 1 ноября, в день памяти удмуртского писателя и общественного деятеля Кузебая Герда (1898-1937). В этом году в состав жюри премии вошли Ева Тулуз, Индрек Кофф, Николай Кузнецов и Аадо Линтроп. Призовой фонд составляет 2500 евро.
2024. aasta hõimurahvaste kirjandusauhinna laureaadid on Arvo Survo ja Esa-Jussi Salminen
Марика Алвер,
Координатор Программы родственных народов
Перевод на русский
MariUver