Марийцы Ленинградской области создали культурную автономию

Марийцы Санкт-Петербурга и Ленинградской области объединились. Этим летом они создали Региональную Марийскую национально-культурную автономию «Ош кече» (Светлое солнце).

В настоящее время в Санкт-Петербурге и в Ленинградской области официально проживают около двух тысяч марийцев. В 1997 году они организовали Центр марийской культуры. В этом году на базе центра создана национально-культурная автономия. Читать далее Марийцы Ленинградской области создали культурную автономию

«Овсянки» удостоились трех премий на Венецианском фестивале

Кинофестиваль в Венеции завершен, жюри под председательством Квентина Тарантино раздало награды. Судейской коллегии пришлось нелегко — конкурс в этом году выдался на редкость сильный, и выбор основного призера сразу же подвергся критике.

Львы и кубки

Главная награда — «Золотой лев» — досталась Софии Копполе (Sophia Coppola) за «Где-то» (Somewhere). «Это маленький личный фильм, я не ожидала получить за него приз», Читать далее «Овсянки» удостоились трех премий на Венецианском фестивале

Премьера телефильма «Салика» состоится в октябре

24 октября в Марийском национальном театре драмы имени М.Шкетана состоится премьера телевизионного фильма на марийском «Салика».

Будет организована продажа первых дисков, сообщает сайт театра.

Как мы уже писали, съемки знаменитого спектакля велись летом в деревне Шоруньжа (Унчо) Моркинского района. Это телефильм, снятый по спектаклю, и не в театральных декорациях, а на натуре. Читать далее Премьера телефильма «Салика» состоится в октябре

Медведев обещал не ограничивать интернет

//и посоветовал чиновникам научиться общаться в блогосфере

Президент России Дмитрий Медведев пообещал не ограничивать возможности интернета, поскольку он способствует развитию демократии в стране. Об этом глава государства, как передает ИТАР-ТАСС, заявил на встрече с политологами в рамках Мирового политического форумав Ярославле.

«Российское правительство в отличие от некоторых других стран вообще не занимается Интернетом, — сказал он. — Интернет живет по своим законам, таким же, как в других странах». Читать далее Медведев обещал не ограничивать интернет

«Русские» валенки, береза и пельмени претендуют на финно-угорское чудо

Представители финно-угорских народов добавляют в копилку конкурса «7 чудес финно-угорского мира» символы русской культуры. Мокша застолбила валенки, карелы номинировали на звание чудо березу. Удмурты могут похвастаться только двумя номинантами, среди которых пельмень.

«Валенки, береза и пельмени действительно считаются элементами традиционной русской культуры. Зарубежная аудитория воспринимает их как бренды России. Читать далее «Русские» валенки, береза и пельмени претендуют на финно-угорское чудо

Вышел роман о закулисной жизни марийских ученых

Первый роман-воспоминание о марийском языкознании
или Закулисье мира учёных-филологов Марийского края

Издательским центром ИП Очеева Валерия Яковлевича при финансовой поддержке Программы родственных народов Эстонии – Eesti Hõimurahvaste Programm, совместно с Недоходным объединением «Союз Тартуских марийцев» (координатор – Васли Николаев) напечатан роман-воспоминание «Пӱрымаш деч от керт утлен» («От судьбы не уйдёшь»). Его автор – Иван Григорьевич Иванов, учёный-филолог, профессор МарГУ, посвятивший всю свою жизнь исследованию и преподаванию родного языка, популяризатор философских знаний среди народа.

Он один из тех передовых марийских интеллигентов, кто активно работает в области распространения знаний о своём народе и его родственниках, воспитывает в подрастающем поколении чувство бескорыстной любви, гордости своей историей и культурой, уважительного отношения к традициям и обычая предков. Читать далее Вышел роман о закулисной жизни марийских ученых

Определены соискатели на Госпремию имени Олыка Ипая

Состоялось очередной заседание Комиссии при Президенте Республики Марий Эл по присуждению Государственной молодежной премии Республики Марий Эл в области литературы и искусства имени Олыка Ипая.

На заседании, проходившем под председательством заместителя главы правительства Михаила Васютина, рассмотрен вопрос о допуске к конкурсу претендентов на соискание Государственной молодежной премии Республики Марий Эл в области литературы и искусства за 2009-2010 годы. Читать далее Определены соискатели на Госпремию имени Олыка Ипая

Финно-угроведы всего мира встретились в Венгрии (ВИДЕО)

Более 350 учёных из Финляндии, Эстонии, Италии, Франции и России съехались на XI Международный конгресс финно-угроведов в венгерский город Пилишчаба. Карелию на Конгрессе представляли специалисты Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской Академии наук.

Международный конгресс финно-угроведов называют самым крупным научным форумом учёных финно-угорского мира. Он проводится раз в пять лет. Читать далее Финно-угроведы всего мира встретились в Венгрии (ВИДЕО)

Эрзя требуют автономии от России

Малые народы России готовы на сепаратизм ради выживания

О том, что Российская Федерация – многонациональное государство, любят напоминать, главным образом, правозащитники и представители «немирных» горских народов. Тем не менее, о своих национальных интересах готовы вспомнить и давным-давно ассимилированные в стране национальности. Так, именно о национальной идентичности заговорили представители одного из финно-угорских народов России – эрзяне, когда жизнь в республике Мордовия, где они проживают, стала для них невыносимой. Читать далее Эрзя требуют автономии от России

Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей

Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей «Крылья водяной птицы». (Вопросы перевода произведений финно-угорских литераторов)
25.—28.08.2010 Оулу (Финляндия)

Мы, участники XI Международного конгресса финно-угорских писателей, состоявшегося 25-28 августа 2010 года в г. Оулу (Финляндия), заслушав и обсудив доклады по теме «Крылья водяной птицы» (Вопросы перевода произведений финно-угорских литератур),  отмечаем, что за время, прошедшее между IV конгрессом (Лоухусалу, 1996), посвященному вопросам перевода, и нынешним конгрессом заметно увеличилось общее количество  взаимопереводов финно-угорских литератур. Читать далее Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей