Валерий Аликов + Владимир Козлов = 100

Двум активистам марийского национального движения 1 января исполнилось 50 лет. С невероятным упрямством и последовательностью эти два, родившиеся под знаком Козерога, марийца занимаются делами народа.

Кроме общей заботы о языке и культуре своего народа, их объединяют несколько странных обстоятельств. Помимо того, что оба учились на чужбине, один закончил Тартуский университет, другой — Литературный институт в Москве , у обоих был большой интерес к эстонскому языку и литературе.

Валерий Аликов перевел на горномарийский язык А.Х.Таммсааре, В.Луйка, Я.Каплинского, Владимир Козлов – на луговомарийский язык М.Унта, А.Х.Таммсааре и др.

Их обоих интересует издание газет и журналов, В.Аликов издает литературный журнал «Цикмä», В.Козлов издавал финно-угорскую газету «Kudo+Kodu» и сегодня является одним из издателей таких газет как «ВийАр», «Погарня», «Кна Вел», «Плес» и др.

Оба пришли в политику в конце 80-х, В.Козлов был одним из основателей молодежного движения «У вий» — «Новая сила» и редактором литературного журнала, В.Аликов был одним из основателей Эстонско-Марийского Общества и основным редактором журнала «Äвäсир Увервлä» — «Горномарийские Новости».

Посмотрев на конец 90-х 20-го века и начало 21-го века увидим, что В.Козлов из литературы все больше уходит в политику, а В.Аликов — из политики в литературу. В результате этого В.Козлов стал председателем Всемарийского Совета (Оньыжа) на период 2004-2008 гг., а у В.Аликова к 2008 году вышло более 10 книг.

Своими критическими статьями и выступлениями по общественным и национальным вопросам оба вызвали к себе большое внимание со стороны марийской и финно-угорской общественности, а также основательно рассердили российских и финно-угорских чиновников.

Оба не боялись плыть против течения и поэтому их обоих марийские госчиновники игнорировали. Поэтому права пословица «Ни один пророк не признан в своей стране». Зато признают их и сделанное ими тысячи марийских и финно-угорских друзей.

Вдобавок к этому В.Козлов в 2001 году был удостоен ордена Крест Марьямаа V степени и В.Аликов в 2008 году получил литературную премию Ассоциации финно-угорских писателей и Программы родственных народов.

Силы и выносливости в дальнейшем, дорогие друзья!

Оригинал текста на эстонском >>

Яак Прозес

Перевод на русский MariUver

Автор

MariUver

Страница, посвященная марийцам, Республике Марий Эл, финно-угорским и другим нерусским народам России