Известный марийский прозаик и драматург, Заслуженный журналист Республики Марий Эл, член Союза писателей Российской Федерации Леонид Яндак принимает сегодня поздравления родных, друзей и коллег по случаю своего 75-летия.
Леонид Логинович Яндаков родился 10 декабря 1933 года в деревне Шӱргыял (Янситово) Моркинского района, учился в Моркинском педучилище и Марийском государственном педагогическом институте.
В 1950-х годах Леонид Яндаков работал инспектором Волжского и Моркинского РОНО, в 1960-х — инструктором Марийского обкома ВЛКСМ.
В сентябре 1965 года стал литсотрудником отдела партийной жизни объединенной редакции газет «Марий коммуна» и «Марийская правда», затем до 1975 года работал в Комитете по радиовещанию и телевидению при Совете Министров Марийской АССР в качестве редактора.
За время работы на телевидении Леонид Яндаков подготовил более 200 передач, в том числе популярные передачи для молодежи «Эрвий», детские программы «Пӱртӱс» («Природа»), телеочерки об участниках Великой Отечественной войны. Будучи собкором газеты «Марий Эл» в Моркинском районе опубликовал более полутора тысяч статей о людях туда, о жизни села, о ветеранах войны, о молодежи и на другие темы.
Литературным творчеством Леонид Яндак начал заниматься в конце 1950-х годов. За последние двадцать лет написал двадцать пьес на марийском языке, четыре из них были поставлены на сцене Марийского национального театра драмы имени М.Шкетана. Одним из лучших произведений писателя считается роман «Чоткар», рассказывающий о жизни марийского народа в XIII веке.
За серию исторических романов («Чоткар», «Онар», «Мамич Бердей») Леонид Яндаков был удостоен Государственной премии Республики Марий Эл в области литературы имени Сергея Чавайна, Литературной премии Программы родственных народов Эстонии.
В 2007 году трилогия была издана отдельной книгой под названием «Онар»по заказу Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл.
В последние годы писатель активно занимается переводами Библейских книг. Минувшей весной в Йошкар-Оле состоялась презентация книги «У Сугынь» («Новый Завет»), переведенной Леонидом Яндаковым на марийский язык и выпущенной по заказу финно-угорским филиалом Института перевода Библии из города Хельсинки.
Указом Президента Республики Марий Эл за большие заслуги в развитии национальной литературы Леониду Логиновичу Яндакову присвоено почетное звание «Народный писатель Республики Марий Эл».
Источник: Минкультуры Республики Марий Эл
Верхняя фотография из газеты «Марий Эл», для увеличения кликните.